- Read e-book Origine du nom de famille DUPIN (Oeuvres courtes) (French Edition)?
- Manual Origine du nom de famille ANGERS (Oeuvres courtes) (French Edition)?
- Histoire de Semur-en-Brionnais.
- Schattenseiten (German Edition).
- L’ami D’Amilaville.
Dirk Van der Cruysse: "Chardin le Persan". First edition of of the first volume of Chardin's manuscript.
- Der zweite Blick: Eine Sammlung von Kurzgeschichten (German Edition).
- Günstige Hotels in Deutschland - B&B HOTELS Deutschland.
- The Origins of Capitalism and the Rise of the West.
- The Churches of Paris, S. Sophia Beale?
- Politics and Faction at the French Court from the late Middle Ages to the () - Cour de wheelsfijelesdo.ga.
Born in Paris in a Huguenot Protestant family, Jean Chardin undertook his travels to Persia because of his father's position as a jeweller and shareholder in the French East India Company. Soon after his arrival in Persia, he received a commission to create jewellery for Shah Abbas II, who died in and was succeeded by Shah Safi.
After witnessing the latter's coronation, Chardin went on India and finally returned to Paris in In , he published an account of the coronation and in the same year set off for Persia again, arriving in Isfahan in and remaining there for several years, before once more visiting India and returning home in With the persecution of the Huguenots in France, he moved to England in This first edition deals with the period , which appeared in and was followed by several counterfeit editions. The complete set of his works was published only in in Paris, but was incomplete of several passages cut by the editor who found them anti-papists!
Chardin enjoys the reputation of being one of the best-informed European observers of Safavid Persia. The plates in Chardin's work are said to be after the artist Guillaume Grelot; they include illustrations of Tiflis, Erivan, Kashan, Kom and a large folding map of the Black Sea. A valuable work, highly praised by Montesquieu, Rousseau etc. Scarce original edition of this treaty by naval Lieutenant Chopart, which was animated by the desire to disseminate to all officers of the Navy knowledge inherent in the maneuvers of the Fleet, deficiencies considered disastrous by Chopart since it existed at the time only a manual on board the ships, the "Tactic", intended for the captain alone.
Provenance: Jacques Lapierre, navy officer handwritten dedication by the author. A Dunkerque, le 22 septembre These plan was made by this officer when English and Dutch fleets attacked the city in They were repelled by Jean Bart in a battle which is considered as the last victory of the famous sailor. Some marks of folding, and the title on the verso of the document show it was either classify with military papers, or send to the authorities.
Drawn by a professionnel on the first day of the attack, it shows many accurate details, offers the position of both fleets, with the name and place of both ships and batteries. Up on the right, a table gives the explanation for the depicted elements: kind of ships, batteries, fortifications. The attack was repelled. Rare and precious historical document, depicting the last victory of the famous French corsair.
Frankfurt, Johann Peter Zubrodt, Choulant-Frank, pp. Ancient vellum. First edition of the first illustrated work on Chinese medicine published in Europe. These Latin translations of a late medieval version of the Mo cheh Instructions relating to the pulse and other short texts were the work of the Polish Jesuit Michael Boym They were published, with no mention of Boym, by Andreas Cleyer , a physician with the Dutch East India Company who served in Java in the s and later in Japan.
The only earlier printed Western work on Chinese medicine was a short unillustrated collection of Jesuit translations of similar Chinese works entitled Secrets de la medicine chinoise Grenoble The texts translated here, of which several are by Vam Xo Ho or Wang Shu-ho , deal primarily with theories relating to the pulse, and the closely related subject of acupuncture is discussed extensively. One chapter gives remedies for various types of disorders of the pulse, while the chapter on materia medica lists and describes plants, with phonetic transcriptions of their Chinese names, and their Latin names where the plants have been identified.
The final section contains 36 descriptions of various pathological symptoms as manifested in the appearance of the tongue, illustrated by woodcuts of the tongue with captions describing localized discoloration, etc. The curious engravings, copied from a Chinese source, probably Chang Chieh-Pin's Lei ching include several anatomical engravings of organs as well as the first acupuncture charts published in the West; unfortunately, these were dubbed 'anatomical' by Western writers, causing much confusion and misguided criticism. A portion of Boym's translation of the section on the pulse was abridged and paraphrased in English in the second volume of John Floyer's Physician's pulse-watch Floyer, presumably influenced by Chinese theory, was the first European physician to advocate regular observations of the pulse.
Paris: Claude Barbin et Christophe Ballard, Sabin Streit II, Palau Artents Add. JCB II, See also Church re. First French edition, translated from the original Italian , Venise , of the first biography of Christopher Columbus, by one of his contemporaries who knew him best, his portside son, Ferdinand. Henry Vignaud, severe critic of the origins of the so-called Columbus Legend, judged it to be "the most important of our sources of information on the life of the discoverer of America," and Washington Irving honored it as "the corner-stone of the history of the American continent.
Rutgers University Press , - calls it "a work of great authority," and continues: "Ferdinand's Historie is more than a rich and faithful source of information about Columbus. It is also a moving personal document that vividly re-creates the moral and intellectual atmosphere of Columbus's world and the swirling passions of which he was the center. It is in large part a straightforward narrative of action. He wrote, therefore, from participation, from verbal narrative from his father's lips concerning the other voyages, and from unique access to his father's papers.
That the first edition of the Historie was not published till more than thirty years after its author's death, and in Italian rather than the Spanish in which it was written, is accounted for in this passage from Admiral Samuel Eliot Morison's life of Columbus The manuscript, which has since disappeared, was taken by D. Luis Colon, the Admiral's grandson, to Italy in , before any Spanish edition had been printed; and the sole surviving text is an Italian translation by Alfonso Ulloa printed at Venice in He sold the manuscript of Ferdinand's Historie to a wealthy Genoese physician, Baliano de Formari, who underwrote the translation and publication, and to whom the work is dedicated.
Parenthetically, in the past century doubt of Ferdinand's authorship was cast by the able Americanist, Henry Harrisse, on the basis of evidence which seemed impressive at the time. Discovery of subsequent evidence strongly tends to refute Harrisse's conclusion and demonstrates the pitfalls of bibliographical conjecture, even when made by experts. When Ferdinand Columbus born in was a young boy he became a page to the Spanish heir apparent, Prince Juan, and later to the Prince's mother, Queen Isabella.
At thirteen, in , he went to America with his father, and again, in , with his elder brother, Diego, who was Governor of Hispaniola Espafiola. Thereafter, he traveled widely in Europe, served the Spanish government with his knowledge of the colonies and of geography, and acted as Diego's legal adviser in the latter's disputes with the Crown over the rights of the heirs of the Discoverer. It is likely that his Historic based in part upon documents gathered to present his case, grew naturally out of this litigation.
Ferdinand's share of his father's estate included the income from the labor of slaves in Hispaniola, which, along with several royal sinecures, made him a wealthy man. Much of his money he spent for books and manuscripts and collecting became his most important pursuit. His library of more than 15, volumes was bequeathed to the cathedral chapter of Seville. Because of centuries of neglect the collection has shrunk to about 2, volumes, but the Bibliotheca Colombina, as it is known, nevertheless remains one of the great treasure-houses of books.
L'ecole du jardin potager. Contenant la description exacte de toutes les plantes potageres [ Paris, Didot le jeune, Delalain, Il meurt sans doute vers New expanded edition of this reference book on gardening by the French agronomist and writer Charles-Jean de Combles Born in Lyon he published several treatises on his favorite pastime he developed in Naples: gardening.
Later, he starts publishing historical and erotic books. This work gives explanations of all that is good to know to practice gardening: "the vegetable plants, their culture, the lands, their situation, the climates, the different ways of multiplying them, the time to collect their seeds, their duration, and so on The school of the vegetable garden is considered as his most successful work. Contemporary half sheep. Second edition of this account of the Meduses shipwreck. Half morroco. Paris, Crapelet, Publisher rappers. Interesting description of London and and its inhabitants, inspired by English authors such as: Fitzstephen, Maitland or Clarendon ink.
Immigration | Musée virtuel de la Nouvelle France
This book is a picturesque account of the English capital, its monuments and its economy, its quality of life, the mentality of the English at that time and especially the atmosphere that reigned there at two different periods. The work includes 12 plates illustrating the capital and a folding map in-fine. Paris, Etienne Michallet, First edition of this important history of the Jesuit mission in Japan from the arrival of St. Francis Xavier in to the 's.
The author, the Jesuit Jean Crasset , also includes information on Japanese politics and events of the Sengoku and early Tokugawa eras. Jersey, Ile Agricole Anglo-normande. Etude de sociographie. Examen de la Posibilidad de fixar la significacion de los Sinonimos de la Lengua Castellana. Valencia, Jose Estevan, Fourth edition, first published in , providing synonyms and antonyms in Catalan, arranged by word pairs. Contemporary marbled sheep, spine gilt. Provenance: J.
Guardia signature. Manuscrites et 15 ff.
DU NOM DE FAMILLE Original (PDF)
Brown ink on blue paper: 1 vo. Evoking testimony of the life of a young Frenchwoman under the first empire, consisting of an essay on universal history and notes of her current expenses for her "toilette" for twelve years, all written in brown ink on a beautiful blue paper and kept in the original cardboard made by the young lady. The first notebook begins with a letter of good year that Caroline addresses to the person in charge of her education, her emotion and enthusiasm about her studies is striking: "Madam, the recognition will never be erased from my heart. In vain will years accumulate, I will not forget this happy time you took so much care of my education, Ha!
Madam, this day that begins my life is for me the happiest of my life The student gathered in this notebook, intended for her teacher, her knowledge of universal history before and after the Flood to Alexander : "I will not be able to start this work of history more happily than by dedicating it to you: The interest you have always taken in my advancement in this science is a guarantee to me that you will accept this feeble attempt of one of your pupils.
Then start her essay on history: Adam, Moses, Solomon, the Persians, Assyrians, Nebuchadnezzar, Babylon, Balthazar, Cyrius, the Greeks and finally a chapter on the "Kingdom of the Egyptians", whose "foundation dates back to the 1 year since the creation world The second notebook consists of a memoir of accounts held by Caroline Deroche August 8, to March , very informative document on the "toilette" of a young French years ago.
January 1 handkerchief from Madras, 1 Nanjing robe, 1 pair of skin gloves, whitewashed lace and stockings, bought paper from feathers and wax From January , caroline indicates sums received and their provenance: "" received in money from the sale of sheep. Total of what I received this year: 95 f. And in received 20 f from the farm of the small meadow, received the price of the sheet of murres These receipts indicate that the young woman has her own income from the sale of farm production that she owns.